Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Belgrád

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Az alábbi megbeszélést/szavazást/vitát lezártuk. Kérjük, ne módosítsd!
A további hozzászólásokat a témának megfelelő fórumra vagy vitalapra írhatod. Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!


Belgrád (A kiemelt státuszt megkapta: 2008. 05. 06.)[szerkesztés]

Wikipédia:Referálás/Belgrád Szajci reci 2008. április 22., 15:05 (CEST)Válasz[válasz]

  •  támogatom – Több ilyen cikk kellene, a nyelvezete is egész jó. Van egy-két kérdésem/megjegyzésem:
  • Legközelebb oda kellene figyelni, hogy mindenhol egységes formában legyenek az évszámok (Kr.e. vagy i.e.). Hol az egyik, hol a másik szerepel a szövegben; én a Kr.e. alakot támogatom.
  • „Belgrád 116,5 méterrel a tengerszint felett fekszik.” Ez azt jelentené, hogy a város területe teljesen sík. Valami intervallumot adjatok meg!
Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!
  • „Róma első keresztény császára, I. Constantinus, avagy Nagy Konstantin Naissusban, a mai Nišben született 272-ben”. Ez a mondat mit keres ebben a cikkben?
Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!
Kivettem– Kgyuri vita 2008. április 24., 15:31 (CEST)Válasz[válasz]
  • Az előbb idézett, római császárokról szóló mondatcsomagot szerintem tagolni kellene, mert emészthetetlen.
Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!
shimin vita 2008. április 24., 22:08 (CEST)Válasz[válasz]
folyt. köv. – Susulyka  hm? 2008. április 24., 11:58 (CEST)Válasz[válasz]
  •  támogatom, nagyon szép cikk - de lenne egy  megjegyzés a részemről:
  • Az érdekesség részt át kéne alkaítani "Megjelenése a művészetekben" -re, vagy hasonlóra, és a sorvégi szörnyű csúnya külső linkeket át kellene alakítani refekké, hogy ne csúfítson bele ebbe az egyébként gyönyörű cikkbe. – Timish söyle 2008. április 24., 16:36 (CEST)Válasz[válasz]
A külső hivatkozásokat megszüntettem és létrehoztam egy Galériát– Kgyuri vita 2008. április 25., 02:27 (CEST)Válasz[válasz]
  •  támogatom, mert értékes cikk. De van két  megjegyzésem: 1. A Középkor c. fejezet utolsó előtti mondata nem érthető, átfogalmazandó: „Uralkodása idején II. Mehmed török szultán …”. 2. A Kultúra fejezetben a három intézményből egynek le van fordítva a neve, a többinek nem: Instituto Cervantes, a Goethe-intézet, Centre Culturel Français. Célszerű lenne egyféle módon kezelni. Szalax vita 2008. április 24., 20:18 (CEST)Válasz[válasz]
  • A nándorfehérvári csatáról szóló részt több mondatra bontottam, remélem, most már érthetőbb. A három intézmény nevét magyarra egységesítettem. shimin vita 2008. április 24., 21:35 (CEST)Válasz[válasz]
  • Szerettem volna betenni egy táblázatot, de nem tudom megcsinálni és sablont se találok hozzá, ha valaki csinálna egy ilyen Bar box sablont az nagyon jó lenne.– Kgyuri vita 2008. május 5., 20:27 (CEST)Válasz[válasz]

A fenti megbeszélést lezártuk, kérjük, további hozzászólásokat már ne írj hozzá! Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!