Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Abu Szimbel-i templomok
- Az alábbi megbeszélést/szavazást/vitát lezártuk. Kérjük, ne módosítsd!
A további hozzászólásokat a témának megfelelő fórumra vagy vitalapra írhatod. Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!
Kezdete: 2011. április 4., vége: 2011. május 2.
Abu Szimbel-i templomok (Kiemelt státuszt megkapta 2011. május 2-án)[szerkesztés]
„Én, a jelölő, gyanúsítom, hogy a jelölt szócikk megfelel a kiemelt szócikkekkel szemben elvárt olyan általános követelményeknek, amelyek a témában való szakmai jártasság nélkül is ellenőrizhetőek.” Alensha 2011. március 10., 20:30 (CET)
Szép cikk egy létfontosságú témáról :) Mostani állapotában nagyrészt Klug Csaba Ferenc keze nyomát dicséri, bár történelmi okokból a „saját” cikkeim közt is szerepeltetem. Szerintem nagyon jól sikerült. Jelentős részben a német cikk fordítása. Alensha 2011. március 10., 20:30 (CET)
A hozzászólások formája
{{tanú}} (?) |
A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom |
{{megjegyzés}} (?) |
megjegyzés |
{{kérdés}} (?) |
kérdés |
{{szükséges}} (?) |
Szükséges változtatás: |
{{jó lenne}} |
Jó lenne a következő változtatás: |
{{megtörtént|1 = ~~~~}} | A változtatás megtörtént ~~~~ |
A teljesülést (alapesetben) csak az a szerkesztő igazolhatja, aki az igényt jelezte, mégpedig úgy, hogy a sablont aláírja {{szükséges|~~~~}} vagy {{jó lenne|~~~~}} formában.
Alternatíva: a „szükséges” vagy a „jó lenne” sablont arra is le lehet cserélni, hogy {{megtörtént|~~~~}}.
A kötött feltételek listája[szerkesztés]
Összehasonlítás az eddig kiemelt cikkekkel[szerkesztés]
Ellenőrzendő: |
---|
|
Ennek a pontnak a tanúsításához legalább 5 aláírás szükséges!
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Ez igazán nagyon jó szócikk! Érdekes, olvasmányos, információ-dús... Gratulálok! - RepliCarter Hagyj üzenetet 2011. március 10., 22:10 (CET)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2011. március 30., 21:49 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Szívből gratulálok! --Szilas vitalapom 2011. április 3., 13:55 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom … szalax vita 2011. április 6., 12:43 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – Einstein2 ide írj 2011. április 6., 13:16 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – Tulipanos vita 2011. április 8., 11:43 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --LApankuš→ 2011. április 9., 00:06 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Tambo vita 2011. április 22., 11:57 (CEST)
Források[szerkesztés]
Ellenőrzendő: |
---|
|
Tanúsítványok (min. 3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2011. március 30., 21:49 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom--Szilas vitalapom 2011. április 3., 13:56 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom … szalax vita 2011. április 6., 12:43 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --LApankuš→ 2011. április 9., 00:06 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Tambo vita 2011. április 22., 11:57 (CEST)
- "A templomok építése" szakaszban nem volt világos ez a mondat: Így az isteni mennybemenetel keretein belül kozmológiai kötőelemek e templomok az ég és a föld között. Ezért megnéztem a német cikkben, ahol így hangzik: Damit fungieren die Tempel als Bindeglied zwischen Himmel und Erde im Rahmen der göttlichen Himmelskosmologie. A német szövegben nincs szó isteni mennybemenetelről. --Hkoala 2011. április 4., 20:48 (CEST)
- "A templom leírása" szakasz első mondata: Az építészeti elemeket tekintve az Abu Szimbel-i Nagy Templom egyiptomi templomok elemeinek átvitele sziklára. A német szócikkben ugyanez: Der große Tempel von Abu Simbel ist von den Architekturelementen her die Übertragung eines ägyptischen Allerheiligstentempels in einen Felsen. - Nem általában egyiptomi templomokról van szó, hanem egy bizonyos fajta templomról (Allerheiligstentempel, ráadásul linkkel a de:Haus der Millionen-re, tehát valami speciális fajta lehet. A második "elemek" nincs a németben, tehát nem a templom elemeinek, hanem a templomnak az átviteléről van szó. --Hkoala 2011. április 4., 20:56 (CEST)
- Hú, tényleg, köszi, én nem vetettem össze a fordítást a némettel. Az Allerheiligstentempel magyarul az évmilliók temploma (megint tanultam egy német szót :) mondjuk nem teljesen értem, miért van nekik külön ez a cikk meg a halotti templom, amikor ez annak egy fajtája). Alensha 2011. április 4., 21:21 (CEST)
Teljes körű[szerkesztés]
Ellenőrzendő: |
---|
|
Ennek a pontnak a tanúsításához legalább 5 aláírás szükséges!
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2011. március 30., 21:49 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom--Szilas vitalapom 2011. április 3., 13:56 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom … szalax vita 2011. április 6., 12:43 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --LApankuš→ 2011. április 9., 00:06 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Tambo vita 2011. április 22., 11:57 (CEST)
Pártatlan[szerkesztés]
Ellenőrzendő: |
---|
Semleges nézőpont • Wikipédia:A Wikipédia nem az első közlés helye |
Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2011. március 30., 21:49 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom--Szilas vitalapom 2011. április 3., 13:56 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom … szalax vita 2011. április 6., 12:43 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --LApankuš→ 2011. április 9., 00:06 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Tambo vita 2011. április 22., 11:57 (CEST)
Fejezetek, témák[szerkesztés]
Ellenőrzendő: |
---|
|
Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2011. március 30., 21:49 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom--Szilas vitalapom 2011. április 3., 13:56 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom … szalax vita 2011. április 6., 12:43 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --LApankuš→ 2011. április 9., 00:06 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Tambo vita 2011. április 22., 11:57 (CEST)
Jó lenne a következő változtatás: A "Külső hivatkozások" szakaszt a végére helyezni, a források után. --Hkoala 2011. április 4., 20:22 (CEST)
- megoldva, ezt se vettem észre, hogy fel van cserélve. valami ősi germán hagyomány lehet, náluk minden cikk így van :D Alensha 2011. április 4., 21:23 (CEST)
Megszövegezés[szerkesztés]
Ellenőrzendő: |
---|
A magyar helyesírás szabályai • Helyesírás • Önálló helyesírási irányelv • Hivatkozz és fogalmazz pontosan! |
Ennek a pontnak a tanúsításához legalább 5 aláírás szükséges!
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - RepliCarter Hagyj üzenetet 2011. március 10., 22:27 (CET)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2011. március 30., 21:49 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom--Szilas vitalapom 2011. április 3., 13:56 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom … szalax vita 2011. április 6., 12:43 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --LApankuš→ 2011. április 9., 00:06 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Tambo vita 2011. április 22., 11:57 (CEST)
- A templom leírása fejezet: E csarnok egy oldalsó terében a nyugati falon II. Ramszesz sólyomfejjel foglalja el az ott hiányzó Hórusz helyét. TERÉBEN vagy TERMÉBEN, és kimaradt egy M betű? - RepliCarter Hagyj üzenetet 2011. március 10., 21:54 (CET)
- ...előtérbe jutunk be..., ...a legbelső szentélybe pillanthatunk be... Általában nem írunk szócikket E/1-ben vagy T/1-ben, de nem tudom, hogy ilyen ismertetőre is vonatkozik-e, kéne-e átfogalmazni. - RepliCarter Hagyj üzenetet 2011. március 10., 22:03 (CET)
- Az ureuszkígyó itt-ott egybeírva, itt-ott kötőjellel van. - RepliCarter Hagyj üzenetet 2011. március 10., 22:08 (CET)
Köszi, ezeket javítottam. Alensha 2011. március 10., 22:15 (CET)
- Abu Szimbel lett a kiinduló bázisa az UNESCO 1972-ből származó konvenciójának és a kulturális világörökségek listájának. - Nem lehetne ezt szebben megfogalmazni? (A kiinduló bázis és a konvenció tükörfordításnak tűnik.) --Hkoala 2011. április 4., 20:15 (CEST)
- tulajdonképpen nem nagyon értem a mondatot, ez azt jelenti, akkor alapították a Világörökséget? Alensha 2011. április 4., 21:50 (CEST)
- Szerintem ez adta az ötletet, de az egyezmény csak 1972-ben jött létre, tehát még elmolyoltak vele még egy pár évig. Itt le van írva röviden. --Hkoala 2011. április 4., 21:53 (CEST)
- megpróbáltam szebb fogalmazást írni rá. Alensha 2011. április 9., 02:04 (CEST)
- Szerintem ez adta az ötletet, de az egyezmény csak 1972-ben jött létre, tehát még elmolyoltak vele még egy pár évig. Itt le van írva röviden. --Hkoala 2011. április 4., 21:53 (CEST)
- A kép feletti feliratban nap-majmok, alatta a szövegben Nap-majmok szerepel. --Hkoala 2011. április 4., 20:15 (CEST)
- valszeg mert nem tudtam, melyik a helyes, mindenesetre javítottam az egyikre :) Alensha 2011. április 4., 21:32 (CEST)
- 1259-ben további kisebb csetepaték után II. Ramszesz végül megkötötte az egyiptomi–hettita békeszerződést - ez nyilván I. e. 1259 akar lenni. --Hkoala 2011. április 4., 20:15 (CEST)
- Javítva. LApankuš→ 2011. április 4., 21:19 (CEST)
- A Nagy Templom egyaránt előfordul nagybetűs és kisbetűs alakban. --Hkoala 2011. április 4., 20:15 (CEST)
- hú, elfelejtettem, melyik helyes, pedig mondta a Bennó, elő kell ásnom. Alensha 2011. április 4., 21:32 (CEST)
- A héliopoliszi Ré-harahtit és Hóruszt részben egy lénynek tekintették - Első olvasásra nem értettem a mondatot; hozzám hasonló gyengébbek kedvéért talán lehetne egyetlen lénynek írni? --Hkoala 2011. április 4., 20:30 (CEST)
- inkább „azonos”-ra cseréltem, azt hiszem, jobb. Alensha 2011. április 4., 21:32 (CEST)
- mint ahogyan ezt egy a nagy templom homlokzatán is láttuk - Nem értem, mi az értelme az egy szónak ebben a mondatban. --Hkoala 2011. április 4., 20:32 (CEST)
- ez egy sima elírás volt, az ilyet nyugodtan szedd ki a velünk való egyeztetés nélkül :) Alensha 2011. április 4., 21:29 (CEST)
- 1850-ból származó felvétel az északi Ramszesz-szoborról egy emberalakkal a nagyság felbecslésére - Javasolnám a nagyság felbecslésére helyett a méret érzékeltetésére megfogalmazást. --Hkoala 2011. április 4., 20:35 (CEST)
- átírva. Alensha 2011. április 4., 21:29 (CEST)
- 1828-ban kezdődött meg a templom tudományos vizsgálata egy francia-toszkán expedíció útján - Kissé erőltetettnek tűnik ez az útján, nem lehetne másképp megfogalmazni? --Hkoala 2011. április 4., 20:36 (CEST)
- az nem az „által” szinonimája itt, hanem hogy az Egyiptomba tett útjukon. Alensha 2011. április 4., 21:29 (CEST)
- Az elszállítás és az újjáépítés céljait követve előbb 17 000 lyukat fúrtak a sziklába - Itt a céljait követve tűnik túlbonyolításnak; nem lehetne egyszerűen csak érdekében? --Hkoala 2011. április 4., 20:39 (CEST)
- átírva. Alensha 2011. április 4., 21:29 (CEST)
- "A templomegyüttes áthelyezése" harmadik bekezdésében egymás után háromszor szerepel a blokk szó, egymástól elég kis távolságra. Lehetne a tömb szót is használni a változatosság kedvéért, vagy az nem szakszerű? --Hkoala 2011. április 4., 20:43 (CEST)
- átírva. Alensha 2011. április 4., 21:29 (CEST)
- alsó-Núbia nem nagybetűs? --Hkoala 2011. április 4., 20:58 (CEST)
- De. Javítva. LApankuš→ 2011. április 4., 21:19 (CEST)
- a mehai Hórusz imádata csak másodrendű szereppel bírt - Javaslat a szereppel bírt helyett szerepet játszott. --Hkoala 2011. április 4., 20:59 (CEST)
- átírva. Alensha 2011. április 4., 21:26 (CEST)
- jobb kezében az uszer-jelet - A "jelet" itt a jel tárgyragos alakja (akkor hiányzik a tartja szó) vagy valami speciális egyiptomi kifejezés (ebben az esetben nem ártana egy link vagy lábjegyzet)? --Hkoala 2011. április 4., 21:03 (CEST)
Nevek és idegen szavak[szerkesztés]
Ellenőrzendő: |
---|
Kocsmafal (nyelvi) • Wikipédia:Fordítási útmutató • Kategória: Átírási irányelvek |
Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - (Itt megjegyzem, hogy nem mint szakértő) Andrew69. 2011. március 30., 21:49 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom--Szilas vitalapom 2011. április 3., 13:56 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom (ugyancsak laikusként) – Einstein2 ide írj 2011. április 6., 13:18 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --LApankuš→ 2011. április 9., 00:06 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Tambo vita 2011. április 22., 11:57 (CEST)
Szükséges változtatás: A változtatás megtörtént LApankuš→ 2011. április 8., 22:46 (CEST) A Quban és Wadi Halfa (+ Wadi Halfa Salient) helynevek magyar átírását ki kellene deríteni. Így biztos nem jók. LApankuš→ 2011. április 4., 18:10 (CEST)
- Azt valószínűleg "párkány"-nak, vagy "eresz"-nek nevezik. (Sziklapárkány, sziklaeresz.) LApankuš→ 2011. április 4., 22:10 (CEST)
- De nyúlványt, kiszögellést is jelent. Meg persze párkányt, építészetileg. --Pagonyfoxhole 2011. április 4., 22:13 (CEST)
- Én csak barlangász szemmel látom: sziklakiszögelléseknél a konvex ív a párkány, a konvkáv az eresz. Következésképp az ereszt nem szeressük, a párkányt viszont igen, mert pihenni lehet rajta. LApankuš→ 2011. április 4., 22:16 (CEST)
A Wadi Halfát és Qubant kijavítottam (Vádi Halfa és Kúbán), már csak a Wadi Halfa Salienttel kéne valamit tenni. LApankuš→ 2011. április 8., 14:34 (CEST)
- egyelőre kiszögellés lett, ez ne álljon a kiemelés útjába, majd változtat rajta, aki talál jobbat, de szerintem jó. Alensha 2011. április 8., 22:43 (CEST)
- Részemről rendben van. A KF-en attól még folytatódhat az eszmecsere. LApankuš→ 2011. április 8., 22:46 (CEST)
- kérdés A kolosszális szót lehet főnévként is használni? (Azt hittem, hogy a főnév az a kolosszus.) --Hkoala 2011. április 4., 21:08 (CEST)
- szerintem mindenhol jelzőként szerepel a cikkben, a „szobor” vagy „ülőszobor” előtt. Alensha 2011. április 4., 21:33 (CEST)
- Bocs, nem írtam ide, de erre gondoltam: Valamennyi szobor egy szinten van a négy kolosszálissal a terasz síkja fölött. --Hkoala 2011. április 4., 21:35 (CEST)
- tényleg, ezt nem vettem észre, átírtam. nyelvtanilag ugyan lehetne még helyes melléknévként (vö. „egy szinten állt a négy zölddel”), de idegen szavaknál nem mindig követhető a melléknév főnévi használata. Alensha 2011. április 4., 22:02 (CEST)
- Bocs, nem írtam ide, de erre gondoltam: Valamennyi szobor egy szinten van a négy kolosszálissal a terasz síkja fölött. --Hkoala 2011. április 4., 21:35 (CEST)
Kategória, infobox, illusztráció[szerkesztés]
Ellenőrzendő: |
---|
Formai útmutató • Hogyan használd a kategóriákat? • Kategorizálási módszerek • Kategóriajavaslatok • Hogyan használd a taxoboxokat? • Sablonműhely • Egységesített infoboxsablonok készítése és használata • Képhasználati technikák |
Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2011. március 30., 21:49 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom--Szilas vitalapom 2011. április 3., 13:56 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom … szalax vita 2011. április 6., 12:43 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --LApankuš→ 2011. április 9., 00:06 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Tambo vita 2011. április 22., 11:57 (CEST)
Linkek[szerkesztés]
Ellenőrzendő: |
---|
|
Tanúsítványok (min. 3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomVankod97 vita 2011. március 20., 13:45 (CET)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2011. március 30., 21:49 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom--Szilas vitalapom 2011. április 3., 13:56 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom … szalax vita 2011. április 6., 12:43 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --LApankuš→ 2011. április 9., 00:06 (CEST)
- A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Tambo vita 2011. április 22., 11:57 (CEST)
- A 18-as hivatkozásnál miért szerepel kétszer a "World Heritage Center rövid története"? --Hkoala 2011. április 4., 20:21 (CEST)
- valaki javította a cite webet és elfelejtette kiszedni a sima refet, kiszedtem. Alensha 2011. április 4., 22:04 (CEST)
- A változtatás megtörtént --Hkoala 2011. április 8., 20:05 (CEST)
Szükséges változtatás:A francia interwiki nem a templomokra (fr:Temples d'Abou Simbel), hanem a településre (fr:Abou Simbel) mutat. Ezt végig kellene javítani az összes wikiben, mert ha csak itt javítod, a botok visszarakják. --Hkoala 2011. április 4., 21:13 (CEST) - Hát, láttam, de az ilyenekkel úgy vagyok, javítsák a franciák ötven helyen egyszerre, mert egy hasonlóra egyszer ráment egy fél napom és akkor megfogadtam, hogy soha többé. Alensha 2011. április 4., 21:45 (CEST)
- Végigjavítottam; remélem jó lesz. Csak attól félek, hogy az angol Abu Simbel --> Abu Simbel temples átirányítás megint bekavar. --Hkoala 2011. április 8., 20:05 (CEST)
Kötetlen rész[szerkesztés]
- Itt lehet megbeszélni az egyik kötött feltételhez sem sorolható változtatási igényeket, a szócikk tartalmával kapcsolatos szakmai észrevételeket és javaslatokat.
- Bájtok mennyisége munkapadra kerüléskor: 52 352
- Bájtok mennyisége a kiemelési eljárás végén: 52 210
- Nem történt a munkapadon 20%-nál nagyobb módosítás
- RepliCarter Hagyj üzenetet 2011. május 2., 08:25 (CEST)
- A szócikk szerint Az építési költségek mintegy 80 millió dollárt tettek ki, ezt több mint ötven ország adta össze. Ezzel szemben az UNESCO honlapján] ez áll: The campaign cost about US$80 million, half of which was donated by some 50 countries azaz a nyolcvanmilliónak a felét adta össze az ötven ország. --Hkoala 2011. április 4., 20:28 (CEST)
- hát, a másik felét meg gondolom, Egyiptom, de akkor biztos ő is benne van az ötven országban. vagy az UNESCO adta a maradékot? nem merem javítani további infó hiányában. Alensha 2011. április 4., 22:06 (CEST)
- A francia wiki cikke hivatkozik egy UNESCO-kiadványra: Victoire en Nubie La Campagne internationale de sauvegarde d’Abou Simbel, de Philae et d’autres trésors culturels, publication de l'UNESCO, 1992, ISBN 92-3-202-3830 Esetleg át lehetne venni belőle a megmentés fejezetbe, hogy a hálából a segítségért Egyiptom négy templomot ajándékozott: Quatre temples ont en outre été offerts par l’Égypte en témoignage de reconnaissance (gmnts in return): Débod à l’Espagne, Dendour aux États-Unis d’Amérique, Ellesiya à l’Italie, et Taffa aux Pays-Bas. (8. oldal) --Hkoala 2011. április 4., 21:20 (CEST)
- ez jó, köszi (nahát, Dendur, idei szemináriumi dolgozatom témája :) Alensha 2011. április 4., 22:06 (CEST)
na, egyre szebb a cikk, köszi a sok értékes észrevételt Hkoalának és mindenkinek! Alensha 2011. április 13., 16:46 (CEST)
Összesítő táblázat[szerkesztés]
Az alábbi táblázat segítségével lehet a műhelymunka állását követni – feltéve, hogy a kiemelés résztvevői közül vállalkozik valaki a táblázat karbantartására.
A cél az, hogy minden számérték nullára álljon be a végén.
Feltétel | A még hiányzó tanúsítványok száma | A még teljesítetlen szükséges változtatások száma |
---|---|---|
#Összehasonlítás | 0 | - |
#Források | 0 | 0 |
#Teljeskörű | 0 | 0 |
#Pártatlan | 0 | 0 |
#Fejezetek, témák | 0 | 0 |
#Megszövegezés | 0 | 0 |
#Nevek és idegen szavak | 0 | 0 |
#Kategória, infobox, illusztráció | 0 | 0 |
#Linkek | 0 | 0 |
#Kötetlen rész | - | 0 |
- ↑ Az első számértéket csökkenteni kell eggyel, amikor valaki a megfelelő feltétel ellenőrzöttségét aláírásával tanúsítja.
- ↑ Ha valaki szükséges változtatási igénnyel lép fel, akkor a megfelelő feltételnél a második számértéket meg kell növelni eggyel.
- ↑ Ha egy szükséges változtatást az igénylője aláírásával kielégítően teljesítettnek igazolta, akkor a megfelelő feltételnél a második számértéket csökkenteni kell eggyel.
- A fenti megbeszélést lezártuk, kérjük, további hozzászólásokat már ne írj hozzá! Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!